
К дюжине наших земляков, снимающихся в кино, можно смело прибавить еще одного человека – Олесю Фаттахову. В эти дни на канале «Россия» идет сериал «Проездной билет». Калининградка играет там одну из главных ролей. И это не первая работа Олеси на ТВ. Еще в 2008-м она впервые засветилась на ТВ в сериале «Две сестры - 2». Вместе с другим калининградцем, однокашником по студии Бориса Бейненсона Сергеем Друзьяком они играли уличных музыкантов. А в прошлом году была работа на Центральном телевидении… Китая.
УСТАЛА ОТ КИТАЙСКИХ ЗАСТОЛИЙ
- Олеся, ты снялась в китайском сериале «Ой, цветет калина». О чем эта мыльная опера?
- Китайцы пригласили меня в фильм о людях в ту эпоху, когда отношения Советского Союза и КНР были безоблачными. Китайцы едут в разные города нашей страны учиться. Главные герои – на авиастроителей. На этом факультете работает моя героиня - Валя Романова. Отношения с красавчиком из Поднебесной Шень Яном у нее сначала не складываются, но потомс все же герои влюбляются. Валя едет с делегацией в Китай, с ней ее мужчина. Она рожает от него сына, через какое-то время у нее умирает отец, она мчится в Москву. Попасть обратно в Китай уже не может: дипломатические отношения прекращены. Оказывается, на долгих 20 лет...
- Чем запомнился тебе Китай?
- Мы улетели туда после месяца съемок в Москве. Китайская часть работы над сериалом проходила в Харбине - городе русских эмигрантов. Мы задержались там недель на шесть... Вечером в любую погоду в парках собирались пожилые люди, с какими-то флагами и веерами делали зарядку. Сборщики мусора колесили по улицам на велосипедах. Такой служащий всегда громко оповещал о себе колоколом, на который выносили помойные ведра жители окрестных домов... Запомнилась также их любовь к торжественным приемам, ресторанам и официальным речам. Причем, по самым разным поводам. Просто безумное количество застолий! Я даже устала них.
- Твой партнер по роли владел русским языком?
- Партнер русским владел так же как я китайским – никак (смеется). Общались через переводчика. К счастью, им оказался метис, который знал эти два языка и две культуры одинаково хорошо! Метиса звали Дима... В кадре мы говорили на разных языках, но это-то и было интересно! Приходилось учить не только свой текст, но и слова партнера. А какое внимание было друг к другу! Стараясь не упустить эмоциональную волну, слушали до мельчайшей интонации то, что говорят на чужом языке. При этом с самими актерами сложностей не возникало. Они профессионалы, звезды у себя на родине. Правда, мне манера их игры показалась несколько карикатурной. Но это китайская национальная школа, стиль, если хочешь, ничего не поделаешь.
- Экстрим на съемках был?
- Да каждый день казался экстремальным, особенно в Китае. Приходилось бороться с диким холодом на площадке. Помню сцену, где я сидела в свадебном платье у себя дома, после несостоявшегося бракосочетания. В помещении без пуховика находиться невозможно! Пар изо рта шел! Поменяли концепцию - как будто платье я уже сняла, но от холода все равно зуб на зуб не попадал!
О БЕРЕМЕННОСТИ И ЧУЖИХ МУЖЧИНАХ
- Во время беременности ты заканчивала ВГИК. Обычно студентки театральных вузов в таких ситуациях уходят в декрет. Как относились педагоги к тому, что ты продолжала учебу «в положении»?
- После изнурительного занятия на сцене захожу в деканат, там преподаватели и несколько однокурсников. Говорю: «Уважаемые педагоги, у меня есть для вас… ммм... новость». В шутку и, смеясь, спрашивают: «Ты беременна»? После утвердительного ответа воцаряется гробовая тишина, а я продолжаю: «Я хочу доучиться со своим курсом». И тут понеслось! Кто-то побежал в аудиторию рассказывать свежую новость, а педагог по сценречи пыталась объяснить присутствующим, как тяжело учиться с ребенком. Оказывается, она сама была в таком положении. В общем, закончился день тем, что я ушла и расплакалась.
Потом, конечно, и поздравляли и сил желали, на некоторых занятиях я только присутствовала. Например, задания по сценическому движению делала по мере сил и растущего животика. Был случай, когда мне поставили зачет только потому, что волноваться нельзя.
- Как ты попала в сериал «Проездной билет»?
- Я пришла на пробы в телекомпанию «Русское», посмотрела сценарий. Идея очень понравилась. Пообщалась с режиссером, сняли несколько пробных сцен. Через две недели у меня дома раздался звонок от телевизионщиков: меня утвердили!
- С какими сценами тебе в «Проездном билете» тебе пришлось трудно?
- Поцелуи в кадре... Все-таки перед тобой оказывается незнакомый мужчина, который тоже порой стесняется. В общем, к этому нужно привыкнуть!
- Как удается совмещать материнство с профессией?
- Когда снимали «Проездной билет», Машу просто не с кем было оставить. Пришлось брать с собой на площадку. А ведь съемки проходили не только в Москве, но и за городом. Любой ребенок плачет или лепечет, когда ему вздумается. Моя – тоже. На съемках такое недопустимо. Пришлось убаюкивать малышку едва ли не перед каждой командой «мотор!» Хорошо, что подруга помогла... И все-таки в этом мое преимущество.
- Интересно, какое?
- Работая над ролью, я чаще стала задумываться о том, что снятое может увидеть мой, да и не только мой, ребенок. Никого не хочу обижать. У артистов возникают разные жизненные ситуации. Они люди подневольные. И все же, где и как играть - выбор каждого. А уж коль сам приложил руку к созданию плохого фильма, не придется сетовать на наше «развращающее» телевидение. Лично мне Маша прибавила ответственности за качество того, что делаю. Для роли, а значит и для фильма в целом это только в плюс.
ИЗ ДОСЬЕ «КП»
Олеся Фаттахова родилась 13 февраля 1989 года в Калининграде. Выпускница театральной студии Бориса Бейненсона (2006 г.) и ВГИКа (2010 г.). Занималась спортивным плаванием и бегом. Играет на фортепиано и цимбалах, танцует стэп. Работы для ТВ: «Ой, цветет калина» (Центральное телевидение Китая, 2010, реж. Дай Бин) - главная роль; «Две сестры - 2» (канал «Россия», 2009, реж. О.Массарыгин) - роль Лянки; «Доктор Тырса» (Первый канал, «1+1», Украина, 2010) - роль беременной спортсменки; «Как я встретил вашу маму» (СТС, 2010); «Проездной билет» (канал «Россия», 2011) - роль Виктории.